東京蚤の市にはなくてはならない「wato kitchen×ナカキョウ工房」のコラボレーション出店。“料理のプロ”であるwatoさんと“アクセサリーや雑貨制作のプロ”である中澤京子さんがタッグを組んだチームです。「おいしい」「かわいい」のは当然。表現者としてのセンス、クオリティの高さをぜひみなさんにご覧いただきたいと思います。
野菜をたくさん使ったスープを作ります
看板メニュー・ジンジャーミネストローネ。ごはんにもパンにもパスタにも合いますよ
刺繍のパンジーブローチ。作家活動をはじめてからずっと作っている看板商品です
柿渋布を使用した渋鳥ブローチ。色の部分にはスエードを使っています
【wato kitchen×ナカキョウ工房さんに聞きました】
Q1 自己紹介をお願いします。
こんにちは。フードコーディネーターのwatoです。スープ専門店のメニュー開発などを経てフリーランスになり、いまは雑誌やラジオなどでレシピ紹介をしたり、時々wato kitchenの名前でイベントに出向いてごはんを作ったりしています。東京蚤の市に出店させていただくのは3度目です。
ナカキョウ工房 中澤京子です。手刺繍をメインに、柿渋布や皮革を使ってブローチなどのアクセサリーを作っています。現在は手作りマーケットを中心に活動中です。watoさんとのコラボ出店のかたちで、今回の蚤の市にも参加させていただきます。
Q2 当日はどのようなメニュー・商品をご準備いただけるのでしょうか?
十八番の「ジンジャーミネストローネ」と「季節の野菜のスープ(当日のおたのしみ)」。今回も野菜たっぷり、丁寧に手作りしたスープです。他のお店のおいしいお食事やパンと一緒にお楽しみいただけたらうれしいです(wato)
現在制作しているブローチたちをメインに、今回は消しゴムハンコのクロスやポストカードなどもお持ちできればと考え中です。蚤の市らしくいろいろごっちゃり、と。笑(ナカキョウ工房)
Q3 どのようなディスプレイで東京蚤の市を演出してくださいますか?
ピンクのしましまクロス&くま店長が目印☆会場に明るく楽しい雰囲気を添えられたらと思います(wato)
ディスプレイ用にとすこしずつ集めてきた古道具を使って、楽しく演出できればと思います。(ナカキョウ工房)
Q4 来場する方へひとことメッセージをお願いします!
今回も、大好きなナカキョウ工房のかわいい雑貨とコラボ出店です。ブローチとスープで、体の外側からも内側からも、東京蚤の市を満喫してください♪(wato)
魅力的なモノであふれる東京蚤の市は興奮をおさえるのが大変です。興奮してお腹がすいたらwato kitchenのスープを食べて、お宝探しの楽しい1日にしてください☆(ナカキョウ工房)
【出店者情報】
wato kitchen
http://blog.watokitchen.com/
ナカキョウ工房
http://nakakyo06.exblog.jp/